Jak pozbyć się choinki po świętach?

Długo przeglądałam różne strony w poszukiwaniu idealnego tematu do poruszenia w dzisiejszej prasówce. W kronice…same smutne wieści, dlatego postawiłam na coś przydatnego: zobaczmy jak pozbyć się choinki po świętach (link do artykułu na fanpage.it).

Czytając ten artykuł poznajemy przede wszystkim kilka określeń dla samej choinki (l’albero di Natale):

  • vero – prawdziwy
  • finto, artificiale – sztuczny
  • vivo – żywy
  • sintetico – syntetyczny

Poza tym wyłapałam kilka ciekawych zwrotów, czasowników i rzeczowników:

  • riporre – odłożyć na miejsce
  • in attesa di – w oczekiwaniu na
  • smaltire –pozbyć się (czegoś)
  • le circostanze – okoliczności
  • la recisione della radice – przecięcie korzenia
  • in piena salute – w pełni zdrowia
  • ingombrante – nieporęczny
  • il vivaio – szkółka
  • la legna da ardere – drewno opałowe.

W ramach ćwiczenia nowego słownictwa zachęcam do napisania po włosku jaka była Wasza choinka w tym roku i co z nią zrobiliście po świętach. Osoby mniej zaawansowane mogą spróbować stworzyć kilka zdań z ciekawymi zwrotami.

Wyrażenia z tej prasówki zostały dodane do zestawu ŚWIĘTA I TRADYCJE (prasówki) w Quizlet.

Related Articles

Odpowiedzi