Strona główna Fora Wyzwanie 3 tygodnie z włoskim Poziom podstawowy Tydzień 1 Dzień 5 – andare i venire

  • Dzień 5 – andare i venire

    Posted by Paulina on 24 stycznia 2020 at 01:18

    Wiem, że te dwa czasowniki są dość skomplikowane dla Polaków, dlatego jeśli macie jakiekolwiek pytania to śmiało. Dajcie też znać jak Wam poszły tłumaczenia 🙂

    Paulina odpowiedział(a) 4 lata, 12 miesiące temu 3 Członkowie · 5 Replies
  • 5 Replies
  • Usunięty Użytkownik

    Usunięty Użytkownik
    24 stycznia 2020 at 20:22

    Zastosowałam we wszystkich zdaniach poprawne czasowniki, ale w zasadzie kierowałam się wyczuciem, a może pamięcią z wcześniejszego kontaktu z językiem, niż zrozumieniem do końca w czym rzecz.
    Popełniam błędy w szyku wyrazów w zdaniu, np.:
    * In vacanza vado in Italia.- zamiast – Vado in vacanza in Italia
    * Stasera veniamo con voi al cinema.- zamiast – Stasera veniamo al cinema con voi.

    Ponadto, zastosowałam złe przyimki( le preposizioni semplici) w zdaniu, np.:
    *Vengo a te ma da solo- zamiast- Vengo da te ma da solo.
    * Abito a citta e lui abita in compagna- zamiast – Abito in citta e lui abita in compagna.
    * Vado a lavoro in autobus – zamiast- Vado al lavoro in autobus.
    * Parto in machina per Mediolan e vado a Firenze.- zamiast- Parto in macchina da Mediolan e vado a Firenze.

    Devo studiare di piu perche sempre ho sbagliato 🙂

    • Paulina

      Administrator
      24 stycznia 2020 at 23:54

      Jak na wyczucie dajesz radę poprawnie je stosować to super!

      Zaplanuję przyimki na przyszły tydzień to sobie chociaż trochę je poukładacie 🙂

  • Usunięty Użytkownik

    Usunięty Użytkownik
    24 stycznia 2020 at 22:34

    Bożena, ja się nauczyłam, że czasownik + przyimek + miejsce np. andare al cinema jest już takim łącznym wyrażeniem i nie rozbijam tego. Andare al lavoro też jest takim gotowym połączeniem.

  • Usunięty Użytkownik

    Usunięty Użytkownik
    24 stycznia 2020 at 22:41

    Moje błędy.
    1. Vado in Italia in vacanza. (szyk)
    2. Vado dal dottore. (zły przyimek)
    3. Parto di Milano in macchina e vado a Firenze. (może być in macchina? tak jak jest in autobus…) / (zły przyimek)
    8. Andiamo fare la spesa? (może też tak być?)
    10. dałam VENIRE, no bo ta Patrycja tam już jest, no to idę do niej => Ania viene a cena da Patrycja.
    14. W drugiej części użyłam ANDARE, bo w pierwszej części też było

    Dla mnie było dość trudne, długo się naszukałam w zeszycie jaki przyimek, a i tak sporo błędów. No nic człowiek uczy się błędach 🙂

    • Paulina

      Administrator
      24 stycznia 2020 at 23:52

      Ok, to może ja zaplanuję na przyszły tydzień powtórkę przyimków związanych z tymi czasownikami 😉

      in autobus = con l’autobus
      in macchina = con la macchina

      w 10 uwaga – nie interesuje nas czy Patrycja tam już jest, ponieważ my nie rozmawiamy z Patrycją 😉 Interesuje nas gdzie jest (lub gdzie będzie) osoba, z którą rozmawiamy 😉

The forum ‘Tydzień 1’ is closed to new discussions and replies.

Zacznij Dyskusję
0 z 0 replies June 2018
Now