Jak technologia wpływa na nasze życie
Tym razem po ciekawe informacje wybrałam się na stronę focus.it
Zajrzymy wspólnie do kategorii Digital Life oraz Salute.
Wracamy tu ponownie do słownictwa związanego z Internetem, gdzie jak widać przyjęło się dużo angielskich słów:
- il/i video – wideo
- la/le foto – zdjęcie/a
- il messaggio – wiadomość
- il/i like – polubienie w mediach społecznościowych
- lo swipe – przeciągnięcie palcem do góry (np. na Stories w Instagramie)
- lo scroll – scrollowanie
W artykule dodatkowo znajdziemy np. :
- il chip – chip
- contenere – zawierać
- la richiesta di contatto – prośba o kontakt
- il contenuto – zawartość
- l’intrattenimento – rozrywka
- la visualizzazione – wyświetlenie
To z kolei było coś nowego również dla mnie, nie znałam tego pojęcia:
Tłumacząc zdanie pod tytułem, dowiadujemy się, że
Fare doomscrolling oznacza szukać nałogowo złych wiadomości online: [to] przyzwyczajenie, które nasiliło się w trakcie pandemii.
Przy okazji mamy kolejne wyrażenie z fare 😉
Jeszcze kilka zwrotów z artykułu:
- in modo ossessivo – obsesyjnie
- la sventura – nieszczęście
- l’ansia – lęk, niepokój
- imbattersi in qc – natknąć się na coś
- riconoscere l’esistenza del problema – uświadomić sobie istnienie problemu
Kolejny bardzo aktualny temat 🙂 Na obrazku obok widzimy:
- controllare il cellulare – sprawdzać komórkę
- essere in compagnia – być w towarzystwie
- sintomo di stress – oznaka stresu
- la maleducazione – złe wychowanie
I jeszcze kilka zwrotów z artykułu:
- in poche parole – krótko mówiąc
- usuale – zwyczajowy
- tenere in mano – trzymać w dłoni
- il peggioramento – pogorszenie
- i nostri cari – nasi bliscy
- sensibile a – wrażliwy na
- il rovescio della medaglia – druga strona medalu
Przećwicz słówka z dzisiejszej Prasówki w Quizlecie w zestawie SPOŁECZEŃSTWO (Prasówki)
Daj znać w komentarzu co myślisz o dzisiejszych artykułach i o tym temacie 🙂 Widzisz podobne zachowania u siebie lub u swoich bliskich?
Odpowiedzi