ukryty
Podsumowanie
Jeśli po drodze napotkałeś jakieś problemy lub nasunęły Ci się jakieś pytania zadaj je tutaj w komentarzu do lekcji lub napisz do mnie i umów się na konsultację! Jeśli jesteś zainteresowany dołączeniem do Klubu włoskiego, zapraszam! Pamiętaj, że wybierając opcję na 6 lub 12 miesięcy oszczędzasz nawet 891 zł! Jeśli jednak nie wiesz, czy poradzisz
Dzień 24
Dzisiaj nie przygotowałam żadnego nowego zadania ani ciekawostki. Zamiast tego chcę Ci pogratulować wytrwałości w tym Wyzwaniu! Congratulazioni! Nie zostawię Cię jednak z niczym! Przygotowałam specjalny zestaw w Quizlecie, w którym zebrałam wszystkie słówka i zwroty, które wprowadziłam w trakcie tego Wyzwania. Jest ich aż 144! Udostępniam Ci to dopiero teraz ponieważ to idealny sposób
Dzień 23
Prezenty na święta już kupione, więc musimy je teraz zapakować – impacchettare lub incartare i regali. Różnica między tymi dwoma czasownikami jest taka, że pierwszy jest bardziej ogólny, a drugiego użyjemy gdy pakujemy w papier. Do tego przydadzą nam się: Napisz kilka zdań żeby opisać jak ty pakujesz prezenty, oczywiście używając dzisiejszych słów 🙂 Jeśli o
Dzień 22
Oggi vorrei farti riflettere sulle tradizioni legate al Natale. Grazie a questa sfida conosci anche alcune tradizioni italiane. Prova a descrivere in un testo le tradizioni natalizie polacche e italiane, indicando cosa ti piace e cosa no. Se ti va, descrivi anche le tradizioni della tua famiglia. Se vuoi che te lo corregga, inseriscilo sotto,
Dzień 21
Dzisiaj przygotowałam coś na temat bardzo popularnej we Włoszech gry – la tombola. Na początek krótki wstęp po włosku! Oggi vi volevo parlare del gioco della tombola. Giocare a tombola è una cosa che molti italiani fanno proprio a Natale o a Capodanno, dopo aver cenato. La tombola è un gioco molto simile al Bingo, al
Dzień 20
Oggi continuiamo il tema musicale con le canzoni di Natale. La differenza tra il canto di Natale e la canzone di Natale è che la seconda è una canzone commerciale, di quelle che possiamo sentire alla radio. I canti invece li possiamo sentire in chiesa o a un concerto di Natale. Una cosa che mi
Dzień 19
Święta coraz bliżej. W polskich radiach co chwila leci All I want for Christmas i piosenki o śniegu, którego w ogóle prawie nie ma. We Włoszech Święta czuć na każdej uliczce i w każdym domu. Dzisiaj przybliżę Wam trochę 3 włoskie kolędy, czyli nie takie piosenki, które lecą w radiu, ale takie, które możecie usłyszeć np. podczas