Wybory 2023 w Polsce
Pomyślałam, że fajnie by było zrobić przegląd różnych artykułów we włoskiej prasie na temat wyborów parlamentarnych do Sejmu i Senatu, o których oczywiście w Polsce też dość głośno. I na wstępie mam tylko jedną prośbę – to jest miejsce edukacyjne i uważam, że żaden temat nie powinien być tabu. Staram się zawsze przekazywać informacje obiektywnie i akceptuję to, że ktoś może mieć inne poglądy od moich. W prasówkach przytaczam najpopularniejsze artykuły we włoskiej prasie, bez względu na poglądy ich autorów. Polityka potrafi wzbudzić mocne emocje – zostawmy je poza Klubem 😉
Zacznijmy w ogóle od tego, jak brzmią po włosku nazwy komitetów, które dostały się do Sejmu (kolejność wg wyników głosowania):
- Prawo i Sprawiedliwość – Diritto e Giustizia
- Koalicja Obywatelska – Coalizione Civica
- Trzecia Droga – Terza Via
- Nowa Lewica – Nuova Sinistra
- Konfederacja – Confederazione.
No to zobaczmy, co piszą na włoskich stronach.
Elezioni in Polonia, vince l’opposizione filo-Ue. Stop all’onda sovranista.
Si interrompe simbolicamente in Polonia, il quarto Paese dell’Ue, quell’ondata populista che nei mesi scorsi aveva fatto temere per il futuro stesso dell’Unione europea, con le vittorie elettorali dei sovranisti in diversi Paesi a Nord e a Sud del continente: dalla Svezia alla Grecia, dalla Finlandia alla Slovacchia.
A otto mesi dalle prossime elezioni per il rinnovo del Parlamento europeo, i polacchi sono andati in massa alle urne, con un’affluenza mai vista dalla caduta della “cortina di ferro”, nell’ormai lontano 1989: ha votato quasi il 73%* degli aventi diritto.
(…)
La campagna elettorale aggressiva di Kaczyński, che ha accusato gli avversari di rappresentare una minaccia esistenziale per la nazione in combutta con Berlino e Bruxelles, non è stata sufficiente a contrastare gli argomenti di Tusk e alleati, secondo i quali un terzo mandato a Diritto e Giustizia avrebbe allontanato la Polonia dalla democrazia liberale, consolidando il controllo del partito al governo sul sistema giudiziario, sui media e sulle aziende di Stato, avvicinando la Polonia alle posizioni della democrazia illiberale rappresentata dell’Ungheria di Viktor Orban, con la quale non a caso in molti casi Varsavia è stata unita nel contrasto a Bruxelles.
Źródło: AGI – Agenzia Italia
- l‘opposizione – opozycja
- filo-UE – prounijny
- populista – populistyczny
- sovranista – suwerenny
- le urne – urny
- l’affluenza – frekwencja
- la cortina di ferro – żelazna kurtyna
*Artykuł został opublikowany przed oficjalnymi wynikami końcowymi (frekwencja wyniosła 74,38%).
- la campagna elettorale – kampania wyborcza
- la minaccia – tu: zagrożenie
- in combutta con – w zmowie z
- il mandato – kadencja
La Polonia sceglie la svolta politica storica. Le opposizioni europeiste superano i conservatori del PiS alle elezioni
È l’alba di una nuova era per la Polonia, che dallo schieramento ultraconservatore potrebbe tornare presto ad abbracciare posizioni filo-Ue. Il condizionale è d’obbligo – anche se lo spoglio delle schede elettorali mostra una tendenza piuttosto chiara – considerato il fatto che sul Paese incombono settimane di stalli politici e decisioni non scontate da parte del presidente della Repubblica, Andrzej Duda.
(…)
Źródło: eunews
- lo schieramento – strona
- lo spoglio (delle schede elettorali) – wyniki głosowania
- lo stallo – impas
- scontato – tu: oczywisty
W tym artykule jest też wykres, a z niego mamy kolejne słówka:
- i seggi – mandaty
- la Camera bassa – niska izba parlamentu (Sejm)

Questi risultati confermerebbero la reazione entusiasta di Tusk all’annuncio degli exit poll ieri sera: “Si può dire che le elezioni in Polonia hanno segnato la fine del governo di Diritto e Giustizia”, è stato il commento a caldo, sottolineando che con tutta l’opposizione “abbiamo fatto una grande cosa, ha vinto la Polonia e ha vinto la democrazia“.
(…)
A questo risultato deludente per i conservatori si aggiunge anche il fallimento dei referendum paralleli – in particolare quello su politica di migrazione e asilo, ma anche privatizzazione dei beni statali, età pensionabile e barriera di confine con la Bielorussia – che non hanno raggiunto il quorum (40 per cento) e perciò diventati non vincolanti.
Źródło: eunews
- gli exit poll – sondaże
- il governo – rząd
- a caldo – na gorąco (od razu po wydarzeniu, zanim emocje opadną)
- deludente – rozczarowujący
- politica di migrazione e asilo – polityka migracyjna i azylowa
- la privatizzazione dei beni statali – prywatyzacja dóbr państwowych
- l’età pensionabile – wiek emerytalny
- la barriera di confine – bariera na granicy
- raggiungere il quorum – osiągnąć kworum
- vincolante – wiążący
W tym artykule doskonale też widać, że np. Sejm nie jest tłumaczony na włoski, a nawet zyskał rodzajnik męski 😉
Na koniec, mam też polecajkę – strona internazionale.it prowadzi podcast pt. “il Mondo”. Ostatni odcinek (to powinien być nr 185) dotyczy właśnie m.in. wyborów w Polsce. Polecam! LINK DO PODCASTU
Grazie, il glossario era molto utile!