Ewakuacja z Afganistanu

Podążam za tym co dzieje się na świecie i ostatnio bardzo głośno o sytuacji w Afganistanie. Zostawiam Wam dwie propozycje artykułów na ten temat ze słowniczkami.

Kilka wyrażeń z podglądu artykułu:

  • l’evacuazione – ewakuacja
  • garantire qualcosa – zagwarantować coś
  • l’esito – wynik
  • portare in salvo – zabrać w bezpieczne miejsce
  • la caccia all’uomo – obława
  • collaborare con qcn – współpracować z kimś

Od razu chcę zasygnalizować, że celowo w słowniczku podałam garantire qualcosa (a nie su qcs) ponieważ nie jest to często stosowana konstrukcja. Czasownik garantire wymaga najczęściej po prostu dopełnienia bliższego. Tutaj odsyłam do tego czasownika w Treccani jeśli chcesz przeczytać więcej przykładów.

Wracając do artykułu zwróć uwagę jeszcze na takie słowa i wyrażenia jak:

  • i talebani – Talibowie
  • nell’occhio del ciclone – w oku cyklonu
  • essere in pericolo – być w niebezpieczeństwie
  • mobilitare – zmobilitować

Przeczytaj cały artykuł


Tutaj jest kolejny ciekawy artykuł. Niestety w wersji darmowej nie jest dostępny w całości, ale i tak możemy tu znaleźć kolejne ciekawe słowa związane z tym tematem:

  • affondare – tonąć / zatopić
  • un fallimento – porażka
  • la resa – kapitulacja, oddanie
  • alle corde – w garści
  • il ritiro – wycofanie
  • alla sprovvista – z zaskoczenia

Related Articles

Odpowiedzi