VIP (13.06.21)

Tym razem postanowiłam wybrać całkiem inny temat, trochę luźniejszy 🙂 Mam nadzieję, że spodobają Wam się dzisiejsze wyrażenia i może zaciekawi Was któryś artykuł.

Wyrażenia z nagłówka:

  • confiscato – skonfiskowany
  • per sbaglio – przypadkiem, niechcący
  • dare del … a qualcuno – nazywać kogoś…, brać kogoś za…
  • l’evasore fiscale – oszust podatkowy

W artykule znajdziemy jeszcze kilka fajnych zwrotów:

  • dare ragione a qualcuno – przyznać komuś rację
  • sfogarsi – rozładować się, wygadać się, odreagować
  • il titolare – właściciel, posiadacz
  • all’asta – na aukcji
  • evasione dell’IVA – uchylanie się od płacenia podatku VAT

Link do artykułu


Wyrażenia z nagłówka:

  • parlare di – mówić o
  • l’incubo – koszmar
  • lesionato – uszkodzony
  • riuscire a – móc, udać się
  • curarsi – wyleczyć się

W artykule znajdziemy jeszcze:

  • la conduttrice – prezenterka
  • il piccolo schermo – telewizja (kino to il grande schermo)
  • una battaglia legale – walka w sądzie
  • il risvolto – tu: konsekwencja
  • recarsi da qualcuno – udać się do kogoś

Link do całego artykułu


Wyrażenia z nagłówka:

  • che beffa! – ale drwina!
  • balneabile – kąpielowy (przy której można się kąpać)

Przetłumaczę też całe zdanie, bo uważam, że warto zwrócić uwagę na jego szyk: Na 40 plaż, jedyna, przy której nie można się kąpać to ta, przy której jest jego dom.

I jeszcze kilka wyrażeń z artykułu:

  • il divo – gwiazda kina (r. żeński la diva)
  • bollato – oznakowany, opieczętowany
  • il tuffo – skok do wody
  • rimettere piede – wrócić [dosł. postawić ponownie stopę]
  • in tempo reale – w czasie rzeczywistym
  • nel frattempo – w międzyczasie

Link do całego artykułu

Poćwicz słówka w Quizlecie: kliknij tutaj. Pamiętaj, że możesz dodawać do zestawu też inne wyrażenia, które znajdziesz w powyższych artykułach.

Related Articles

Odpowiedzi