Ekonomia z Il Corriere

Wracam do pierwotnego “formatu” Prasówek i dzisiaj zrobimy przegląd trzech najnowszych wpisów z działu ekonomicznego na stronie Il corriere della sera.

Na zrzucie, który tu umieściłam możemy przeczytać:

“Mniej podatków dla wszystkich? To byłoby piękne i sprawiedliwe (ale brakuje miliardów”.

Sam artykuł jest dość trudny, ale wyłapałam w nim kilka ciekawych wyrażeń:

  • a maggior ragione – tym bardziej
  • la riforma fiscale – reforma podatkowa
  • (re)stare alla larga – trzymać się z daleka
  • all’unanimità – jednogłośnie, jednomyślnie
  • il valore di mercato – wartość rynkowa
  • l’imposta su qualcosa – podatek od czegoś
  • la tassazione sui redditi – podatek od osiągniętych dochodów
  • l’aliquota (fiscale) – stawka (podatku)
  • l’Agenzia delle entrate – Urząd skarbowy

Edukacja finansowa

Bardzo ciekawy jest również ten artykuł na temat tego, że Włosi chcieliby więcej edukacji finansowej (l’educazione finanziaria) w szkole.

Według przeprowadzonego badania wykazano, że dla Włochów zarządzanie własnymi finansami może być trudne ponieważ

  • trudno jest oszczędzać
  • ramy odniesienia są niepewne
  • rodzinna sytuacja finansowa jest delikatna
  • wiedza o finansach jest nieodpowiednia
  • nie ufają systemowi finansowemu
  • łatwo dostać oszukańcze propozycje
  • wiedza na temat świata cyfrowego jest nieodpowiednia
  • często słyszą o koncepcjach, których nie znają.

Stwórzmy z tego listę słówek:

  • l’educazione finanziaria – edukacja finansowa
  • il sondaggio – badanie, ankieta
  • risparmiare – oszczędzać
  • il contesto di riferimento – ramy odniesienia
  • fraudolento – oszukańczy

Daj znać, czy taka Prasówka była dla ciebie ciekawa. Dotychczas nie poruszaliśmy takich tematów 😉

Related Articles

Odpowiedzi