Wróć do Szkolenie

Zobacz Klub od środka!

0% Ukończono
0/0 Kroki
  1. Wyzwania

    Klub od środka – Wyzwanie 3 tygodnie z Włoskim
  2. Klub od środka - Wyzwanie z serialem ZERO - odcinek I
    3 Tematy
  3. Klub od środka – Wyzwanie Przełam się! Parla italiano!
    1 Temat
  4. Klub od środka - Wyzwanie adwentowe
    2 Tematy
  5. Klub od środka – Wyzwanie z Jajem
  6. Słownictwo
    Klub od środka – dział Słownictwo
    6 Tematy
  7. Gramatyka
    Klub od środka - Gramatyka
    3 Tematy
  8. Klub od środka – kurs Moje pierwsze włoskie czasowniki
    1 Temat
  9. Przyimki - Preposizioni
    Klub od środka - Preposizioni
    1 Temat
    |
    1 Quiz
  10. Klub od środka – kurs Przyimki krok po kroku
    2 Tematy
  11. AUTENTYCZNE WŁOCHY
    Klub od środka - Autentyczne Włochy
    2 Tematy
  12. Klub od środka – Materiały autentyczne
  13. INNE
    Klub od środka - Dział INNE
    1 Temat
  14. Klub od środka – Kurs przedwyjazdowy
  15. Na koniec...
    Podsumowanie
Zagadnienie Postęp
0% Ukończono

Bardzo często spotykam się z zamiennym używaniem słów il fine oraz la fine. Otóż to nie jest wszystko jedno.

LA fine – koniec

Używając żeńskiej wersji tego słowa będziemy mówić o końcu, np.

La fine del film è triste.Koniec filmu jest smutny.
Mica è la fine del mondo! Przecież to nie koniec świata!

W początkach nauki to właśnie z tym słówkiem mamy najczęściej styczność.

Trochę mniej znanym znaczeniem może być śmierć:

Ha fatto una brutta fine (= è morto). Źle skończył (= zginął).

IL fine – cel

Ogólnie il fine możemy używać gdy mówimy o celu, np.

Con che fine mi fai questa domanda? W jakim celu zadajesz mi to pytanie?
Secondo me, Marco ha un secondo fine.Według mnie Marek ma ukryty cel. 

Czasami można spotkać też takie zwroty jak:

un libro a lieto fineksiążka z pozytywnym zakończeniem
tutto è andato a buon finewszystko dobrze się skończyło

W tym przypadku znaczenie il fine “nachodzi się” ze znaczeniem la fine. Męska forma występuje wtedy zazwyczaj bez rodzajnika i w towarzystwie jakiegoś przymiotnika.

Uwaga! Gdy mowa o weekendzie też każdy ma problem bo nie wiadomo jak to dopasowywać. Jedyne dwie poprawne formy to: la fine della settimana oraz il fine settimana.

Przygotowałam też listę często spotykanych kolokacji z fine (w rodzaju męskim lub żeńskim). Sprawdź się w ćwiczeniu, które przygotowałam.

Uwaga: wykonanie ćwiczenia na wpisywanie fiszek poniżej sprawi, że słówka z tej lekcji trafią do powtórek.

A dodatkowo:

  • essere in fin di vita – być na łożu śmierci
  • senza fine – bez końca
  • a fine mese – pod koniec miesiąca
  • in fin dei conti – koniec końców
  • a fin di bene – w dobrej sprawie
  • servire a un fine – służyć jakiemuś celowi.

Odpowiedzi