Śmieszne obrazki z Facebooka
Ten obrazek opiera się na grze słów, jak zwykle 🙂 Stendere może oznaczać rozwiesić, wywiesić. La lavatrice to pralka, ale stendere la lavatrice w potocznym…
Ten obrazek opiera się na grze słów, jak zwykle 🙂 Stendere może oznaczać rozwiesić, wywiesić. La lavatrice to pralka, ale stendere la lavatrice w potocznym…
Tym razem, korzystając z tego, że jestem w moim domu we Włoszech, odgrzebałam moje książki dla dzieci. We Włoszech wszystkie dzieci znają postać Geronimo Stiltona…
Długo przeglądałam różne strony w poszukiwaniu idealnego tematu do poruszenia w dzisiejszej prasówce. W kronice…same smutne wieści, dlatego postawiłam na coś przydatnego: zobaczmy jak pozbyć…
Co w tym śmiesznego?Ten suchar odwołuje się do włoskich wykrzyknień i onomatopei, a konkretnie do brrr, którego Włosi używają, żeby wyrazić, że jest zimno. Można…
Dzisiaj przygotowałam kilka sucharów (le freddure) związanych ze świętami. Niektóre z nich są bardziej oczywiste, inne mniej. Mam nadzieję, że będą dla Was choć trochę…
W dzisiejszej prasówce posłużę się artykułami ze strony viagginews.com W tym artykule możesz poczytać o najpiękniejszych ozdobach świetlnych w Rzymie. Przydatne słownictwo: le luminarie –…
Na czym polega żart? Na dwuznaczności słowa la lettera, który może być listem lub literą. Przy okazji, uwaga na przyimki: scrivere una lettera a qualcuno…
Na dzisiejszy temat prasówki wybrałam coś, co robi furorę we Włoszech. W Polsce coś zaczyna być dostrzegane, ale we Włoszech Zerocalcare jest kultową postacią (przynajmniej…
Dostęp tylko dla Klubowiczów. Zaloguj się
Na dzisiejszą Prasówkę zajrzałam na stronę focus.it do działu Ambiente > Animali i znalazłam kilka ciekawych artykułów. Mam nadzieję, że również Tobie przypadną do gustu.…